第71章 困难
作者:未有芳华
每个人都在脑海中权衡着两套方案的利弊,思考着哪一套方案更为可行。
秦昭宁也不例外,她将两套方案的优缺点逐一罗列在笔记本上,试图从中找到最佳的解决方案。
空运方案速度快,但协调难度大、风险集中;陆路转海运方案虽然协调难度相对较小,但运输时间长、风险点多。无论选择哪一套方案,都充满了挑战。
“大家对这两套方案有什么看法,可以畅所欲言。”周司长打破了沉默,鼓励道,“此次任务关系重大,我们必须集思广益,制定出最周密、最安全的运输方案。”
话音刚落,坐在会议桌另一侧的一位中年男子便站起身说道:“周司长,我认为空运方案虽然风险集中,但只要我们做好充分的协调和准备工作,风险是可以控制的。文物在战火中多停留一分钟,就多一分危险。空运方案能够最大限度地缩短运输时间,降低文物在叙利亚境内的暴露风险,我建议优先选择空运方案。”
秦昭宁认出,这位男子叫钱从光是翻译司的资深翻译员,曾多次参与国际紧急事务的翻译工作,有着丰富的实战经验。
“我不同意你的观点。”另一位身着西装的男子立刻反驳道,“空运方案的协调难度太大,涉及多个国家,任何一个国家出现变数,都会影响整个方案的实施。”
“而且,军用运输机在叙利亚境内飞行,一旦遭遇袭击,后果不堪设想。相比之下,陆路转海运方案虽然运输时间长,但风险更为分散,更容易控制。我认为应该选择陆路转海运方案。”
这位男子叫吴江祥是国际司负责外交协调工作的官员,对国际间的协调事务有着深刻的理解。
一时间,会议室里的众人分成了两派,一派支持空运方案,一派支持陆路转海运方案,双方各执一词,争论不休。
秦昭宁静静地听着双方的争论,脑海中不断梳理着思路。
她转头看向身旁的李教授,发现李教授正眉头紧锁地看着投影幕布上的地图,似乎在思考着什么。
“李教授,您怎么看?”秦昭宁轻声问道。
李教授回过神,看了秦昭宁一眼,缓缓说道:“两套方案各有优劣,但都存在一个共同的问题,那就是对当地局势的依赖性太强。”
“无论是空运方案中的叙利亚政府军护送,还是陆路转海运方案中的黎巴嫩军队安保,都需要当地武装力量的配合。”
“但叙利亚和黎巴嫩的局势都非常复杂,当地武装力量的忠诚度和执行力都存在不确定性。一旦他们出现变故,我们的运输方案将面临巨大的风险。”
秦昭宁点点头,李教授的话点到了关键之处。
此次任务的核心风险,不仅仅在于运输路线的选择,更在于对当地局势的把控。
如果不能确保当地武装力量的配合,无论选择哪一套方案,都难以保证文物的安全。
“而且,我们不能忽视一个重要的因素,就是反政府武装的态度。”李教授继续说道,“这批文物是叙利亚的国宝,对叙利亚人民有着重要的象征意义。反政府武装很可能会将这批文物视为‘战利品’,试图通过袭击运输车队或运输机来获取政治资本。因此,我们必须充分考虑反政府武装的威胁,制定出针对性的应对措施。”
李教授的话让会议室里的争论渐渐平息下来。
众人纷纷意识到,无论是空运方案还是陆路转海运方案,都需要建立在对当地局势的精准把控和对反政府武装威胁的充分应对之上。
周司长看了看众人,沉声说道:“李教授说得很有道理。我们不能只关注运输路线的选择,更要全面考虑各种潜在的风险因素。”
“接下来,我们需要从三个方面进一步完善运输方案。”
“第一,加强与叙利亚、俄罗斯、黎巴嫩等相关国家的沟通协调,确保他们能够按照约定提供必要的支持和保护。”
“第二,加大情报收集力度,密切关注叙利亚境内反政府武装的动向,及时掌握他们的作战计划和行动路线,制定出针对性的安保措施。”
“第三,组建一支专业的文物保护团队,负责文物在运输过程中的保护工作,确保文物不受损坏。”
“周司长说得对。”翻译司张司长接着说道,“文物保护是此次任务的核心目标之一,我们必须组建一支高水平的文物保护团队。我建议从国家文物局抽调一批经验丰富的文物保护专家,与我们的工作组一同前往叙利亚,负责文物的包装、装卸和运输过程中的保护工作。”
“这个建议很好。”周司长点头赞同,“我会立刻与国家文物局联系,协调文物保护专家的抽调工作。”
会议继续进行,众人围绕着如何加强与相关国家的协调、如何收集情报、如何组建文物保护团队等问题展开了深入的讨论。
秦昭宁也积极参与其中,结合自己的专业知识,提出了一些关于外交沟通和翻译工作的建议。
她建议在工作组中增加配备两到三名精通阿语和英语的翻译人员,确保与当地武装力量和相关国家的沟通顺畅;同时,建议提前对翻译人员进行针对性的培训,让他们熟悉文物相关的专业术语和外交礼仪,避免在沟通中出现误解。
她的建议得到了翻译司张司长的认可。
张司长表示,翻译司挑选了几位精通阿语和英语的翻译人员,秦昭宁便是其中之一,但由于时间紧急,天亮就要出发,只能将培训要点内容以纸质文件形式下发,所有参会任务翻译员人手一份,要求在落地大马士革前牢记。
时间在激烈的讨论中悄然流逝。
窗外的天色渐渐亮了起来,晨曦透过会议室的窗户洒进来,在地上投下斑驳的光影。
会议已经持续了四个多小时,但众人丝毫没有疲惫之感,依旧精神饱满地讨论着各种细节问题。
“好了,关于运输方案的主要内容,我们已经讨论得差不多了。”周司长看了一眼手表,沉声说道,“接下来,我们来安排一下具体的分工。国际司负责与相关国家的外交协调、情报收集以及运输路线的规划工作;翻译司负责翻译人员的选派和培训,以及现场的翻译工作;国家文物局负责文物保护专家的抽调和文物保护设备的准备工作;安保部门负责安保力量的组建和安保方案的制定。”
“各部门要密切配合,通力协作,确保各项工作有序推进。”
“此次任务的时间非常紧迫,会议结束后,三个小时内完成所有的准备工作,明早八点,工作组将正式出发前往叙利亚。”周司长的目光扫过全场,语气中带着不容置疑的坚定,“我知道,此次任务充满了危险和挑战,但这是我们的责任和使命。”
“在场的不论是外交官、翻译人员、文物保护工作者,我们肩负着保护人类文明瑰宝的重任。我相信,只要我们齐心协力,一定能够圆满完成此次任务,将这批珍贵的文物安全地运回我国。”
“保证完成任务!”会议室里的众人齐声喊道,声音洪亮而坚定,充满了必胜的信念。
会议结束后,各方接到任务人员都立即行动起来。
PC站点如章节文字不全请用手机访问www.ddxsmf.com