第146章 信仰的流动:宗教是怎么在不同文明间传播的24

作者:柚子不吃花椰菜
  【“随着西罗马帝国的瓦解与中世纪早期的动荡,欧洲原有的政治秩序、学术体系与通用拉丁语环境逐渐断裂。”】

  【“连绵的战火与珍贵手抄本的稀缺,使得大量古希腊文献的原始版本在西欧渐渐散失,几近被遗忘。”】

  【“而几个世纪后,这些典籍的阿拉伯文译本与注释,又经由伊比利亚半岛、西西里岛,以及十字军东征后的文化交流,被重新译介为拉丁文,回流至西欧学界,为后来的文艺复兴与科学革命点燃了关键的思想火花。”】

  “驿道、书院、藏书馆……这些盛世的繁花,一旦遇到乱世也只能任人践踏,随风飘零。”

  “等等,这阿婆主说,在西欧逐渐散佚,那是不是还有东欧。东欧难得就保留了这些东西吗?”

  “如此繁花昌盛的文明,可谈,可惜啊。”

  “这自家先祖留下的东西,自己忘了还得从别家学回来,这些人也太对不起自家先祖了!”

  “文艺复兴之前到时提到过,看字面意思到时能理解个七八分。这科学革命听着属实不太懂。”

  “语言不通,真是误事。”

  “还好我们这边就算语言不同,但文字是一样的,听不懂能看懂。”

  秦,咸阳,章台殿外广扬。

  嬴政的目光定在天幕上,那“回流”二字沉甸甸压进心底。

  断裂……散佚……遗忘。

  他仿佛看见的不是罗马的典籍,而是自己身后的咸阳宫。

  竹简上的律令,铁尺上的刻度,匠人手中的砖范,这些费尽心力铸就的“秦制”,是否也会在某个动荡的黎明,被当作无用的旧物,丢进火堆或任其朽烂?

  天幕说,这庞大帝国的痕迹被遗忘之后,竟要靠他者之手才能重新捡起。这种“捡起”,对他而言,不是庆幸,而是最彻底的失败。

  他不要这种施舍般的“回流”。

  李斯和淳于越的声音在身侧低响,争论着语言与法度。

  嬴政听在耳中,却让他思绪飘的更远,他要让秦法刻进山川河岳般的日常里,刻到哪怕朝堂换了姓氏、宫殿改了匾额,后来者想治理这片土地,也绕不开他定下的规矩。

  不是作为需要被“翻译”的异邦典籍,而是作为无法剔除的基石。

  所谓万世一系,或许不是血脉,而是成为后世无法选择、只能踏上的路。

  天光映着他沉静的侧脸,无人知晓君王心中,正燃起一种比征服六国更冷、也更宏大的火焰。

  明,紫禁城

  朱由检对周皇后喃喃自语:“连绵战火,手抄本稀缺……朕的天下,如今何处不是战火?内阁的奏章,各地的塘报,能安然送抵御前已属不易。多少民生疾苦、边关实情,便如那些散佚的典籍,湮灭在路途烽烟中了。”

  周皇后柔声劝慰:“陛下保重龙体,方是社稷之福。”

  朱由检摇了摇头,目光仍定在那片映着乱世烽烟的天幕上。

  “福?朕只怕……只怕后世史笔寥寥,论及本朝,除了‘饥荒’、‘流寇’、‘鞑虏’,便什么也不剩了。朕为了这天下日夜煎熬的心血,种种不得已的权衡抉择,都会如这些被遗忘的典籍,再也无人知晓,无人拼凑得出全貌。”

  他忍不住闭上双眼,低声吐露出心声:“朕……不甘心。”

  ——

  【“与此同时,在东方,拜占庭帝国较为系统地保存了希腊语古典文献的原典,形成了另一条绵延不断的传承脉络,尽管语言辗转不免带来理解的偏差与信息的损耗,但古老的思想火种终究未曾熄灭。”】

  “拜占庭帝国又是那个哦,听起来又是一个大国哦,这西方的国家也太多了吧。”

  “传承火种吗,倒也是一段佳话了。”

  “语言隔一层,意思就蒙层纱。把诗经翻译成鲜卑语,还能传达出相同的意义吗。”

  “所以这拜占庭的书和知识也是通过那些抄书的传教士,才保留的?”

  帖木儿帝国,撒马尔罕,

  帖木儿听完通译的话,转向一旁被俘的埃及学者。

  “照这么说,巴格达的智慧毁于蒙古马蹄之后,是我的敌人,君士坦丁堡那些罗马人,手里还留着另一份?”

  埃及学者低头应道:“是,苏丹。但他们更多是守着,未必像巴格达那样主动去学、去用。”

  帖木儿沉默片刻,目光扫过殿内陈列的各方战利品。

  “谁收着不重要。”他语气很平,

  “关键是,里面的东西能不能打得出好刀、铸得了利剑。等我把君士坦丁堡打下来,亲自去瞧瞧。那点‘火种’,是只能照个亮,还是真能点得着火药。”

  公元1793年,印度洋,“狮子号”船舱

  使团副使斯当东整理着准备呈给乾隆的国书与礼单,抬头看向马戛尔尼。

  “天幕又在说文明传承多么脆弱。拜占庭守住了希腊遗产,自己却几乎与世隔绝。我们这趟远行,送过去的东西,会不会也像那样,被误解、被损耗?”

  马戛尔尼望向窗外漆黑的海洋。

  “我们不是拜占庭的抄经僧,斯当东。”他转回头,

  “我们代表国王与国家。我们带来的不是需要小心呵护、生怕变了味的‘火种’,而是灯塔——灯塔的光照到陌生的岸边,形状或许会变,但它立在那里,本身就是坐标,是宣言。

  对方把它当成指引,还是看作侵扰……那才是我们真正要应付的‘损耗’。”

  ——

  【“正是通过这些保存完好的阿拉伯语译本,欧洲学者才在中世纪晚期至文艺复兴时期,重新接触并找回了这份几乎湮没的思想遗产。”】

  林非越的斩钉截铁给出结论,

  【“可以说,若无伊斯兰文明扮演的‘知识存续枢纽’与‘跨文明传递媒介’这一关键角色,欧洲的文艺复兴与科学革命,很可能将延迟发生,甚至以截然不同的路径演进。”】

  “难怪之前总说他们是‘继承者’与‘中转站’,原来真把快熄灭的火,从灰里扒出来,又吹旺了。”

  “欧洲人自己家的书,还得靠别人译的本子才找回来?这子孙当得可太不肖了。”

  “迟延发生……路径不同……这话说。意思是缺了这环,后头那些热闹,可能压根不是今天这副模样?”

  “哼,他们能当这枢纽,是因那时强盛,有闲钱闲人干这‘无用’之事。国力一衰,这等事首当其冲。”

  东晋,浔阳,陶渊明田舍

  邻家农人扛着锄头经过,见陶渊明靠着柴门望天,便扬声道:

  “陶先生,又在看那怪天象?说什么书啊本啊,听得人发晕。”

  陶渊明收回视线,笑了笑:“他说他的,我种我的豆。学问这东西,像水一样流来流去,今天聚在这儿,明天可能就散了。”

  他指了指篱笆外枯黄的野草,

  “草今年枯了,根还在土里。明年春风一吹,照样长出来。风从哪儿来、去年吹来什么种子,不必深究。”

  农人摇头,嘟囔了句“读书人想得真多”,自顾自往田里去了。

  南梁,建康,宫中

  萧衍向僧人问到:“法师自西域来,可知那‘百年翻译运动’?朕这些年也令人译经、广建寺院,与此可有相通之处?”

  西域僧人合掌答道:

  “陛下发愿译经、普度众生,功德深厚。然巴格达的哈里发,搜集的是尘世间的学问,星辰如何运转,人身如何构成,道理如何推演。

  陛下所求,是出世间的智慧,关乎生死解脱。方法或许相似,所求之道,并不相同。”

  元,大都

  马可·波罗通过通译,对身旁一位畏兀儿文书官说道:

  “巴格达,智慧宫……我父亲提过,说那是商路上最亮的明珠。可我从没想过,明珠的光不是来自宝石或香料,而是来自抄书匠的羊皮纸和墨水。”

  畏兀儿文书官喝干碗里的马奶酒,笑道:

  “这有什么稀奇?驼队运丝绸瓷器,也运故事和星图。跑得最快的马送战报,走得最稳的骆驼送智慧。只不过——”他看向马可·波罗,“你们威尼斯来的客人,眼里总是先看见货物罢了。”
PC站点如章节文字不全请用手机访问www.ddxsmf.com

本站强推:

分居五年后 暴君听到了我的心声 夫君今天也不肯和离 我的怪物收容所 全A反派家的唯一omega幼崽 桃花劫 欢迎登入文明扭曲游戏 涩果 玉貌 病美人暴君带崽回来了! 师叔,这是现代,请自重 人生浪费宝典 怎么捡到了元帅的精神体 年少不知仙尊好 宇宙的尽头是带货 人,你可以倚靠鸟的胸膛 娇气咸鱼也能当教皇吗? 隐婚带娃日常 铜雀春深锁二曹 身为反派,我带着养子团出道了!

热门推荐:

饮食男女 在火影教书,系统说我是纲手学生 天理协议 方仙外道 浊世武尊 仙朝鹰犬 魔修 红楼:我和黛玉互穿了 从魔法少女开始独断万古 红楼芳华,权倾天下
关闭