第121章
作者:山海十八
平克顿揣着从黑市买到?的今天最后三张《挖心人》演出票,换上打补丁的呢大衣去接莫伦与麦考夫。
下马车时,前方一片亮白光线,亮得晃眼?。
他?下意识抬头寻找光源,又压了压帽檐,才发现是?天际高悬一轮圆月。
“圣诞夜以来,好久没看到?这么?明亮的月光。”
平克顿嘀咕了一句,敲响了柏树街1号的大门。
一分钟后,目瞪口呆。
他?差一点退出大门,看看自己?是?否来错了地?方。
莫伦与麦考夫的伪装,比如雪的白色月光更晃眼?,是?让他?眼?前一黑的程度。
眼?前哪还有英国来客,只有两个?美国穷苦的中年农妇。
两人头扎麻布,衣衫被洗得白里?泛黄。因?为常年耕作,背脊微弯,脸色更是?显出被晒伤的红。
这种形象极度贴合下等剧院的入门观众标准。
平克顿却是?脑袋上冒问号,谁能告诉他?为什么?福尔摩斯先生也要扮成农妇呢?
别说,英国佬还真的有点本事。人在异国他?乡,竟然能在短短三四个?小时里?,搞到?这样合身的女装。
平克顿沉默了整整一分钟,终于找回声音。
“很完美,两位的造型非常契合今夜要去的场合。不过,……”
平克顿好心向麦考夫提问:
“您确定要女装?我的意思是?在嗓音体态上,您能适应吗?今天只是?去下等剧院而已,没必要过度挑战自我。”
麦考夫不可能透露同?意女装出行,是?为了避免被人怀疑有雌雄双煞出没。
“没问题。碰巧,我了解一些艾奥瓦州的口音,从现在开始我就是?挤牛奶的中年女工了。”
平克顿听?到?麦考夫开口,再也没有丝毫犹疑。
如果现在闭着眼?睛,他?只听?声音,真以为在说话的是?中年农妇。多么?熟稔的美国中西部?农村口音,配上麦考夫的沙哑女音,是?饱经风霜的感觉。
“您真是?一位语言天才。”
平克顿也反应过来了两人为什么?装作农妇,“两位准备打明牌,以找人的姿态进入剧院?”
麦考夫点头,“是?海勒小姐的好主意。我现在是?从中西部?乡村到?大都市纽约来找女儿的忧心忡忡的母亲。”
莫伦已经有了完整的寻人剧本。
“年轻乡村姑娘去纽约谋生,天生有一副好嗓子?,但没有人引荐只能做咖啡厅的服务生。
她一直有着成为歌唱家的梦想,而最后一次寄信回家是?在一个?月前,说是?在‘黑熊’的下等剧院遇上了贵人。”
圣诞节不回家,也没有任何通信联络。
农妇母亲珍妮非常担忧女儿,与关系很好的同?乡邻居琼斯,两人一起来到?繁华却又混乱的大都市纽寻人。
麦考夫告诉平克顿:“我要找的失踪女儿,名为「夏莉史密斯」。”
平克顿微笑,“这剧本,细节真到?位。”
“谢谢夸奖。”
麦考夫也微笑,失踪女孩的人名是?他?起的,也拟定了故事的后续。
失踪的夏莉其实是?误信别人的花言巧语,漂洋过海去了伦敦,认为在那里?可以赚大钱。
如果之后有完善剧本的需求,可以让身在剑桥的夏洛克及时客串一下「夏莉史密斯」。
平克顿:“好,我这个?清洁工就是?两位在纽约的唯一人脉,我们都是?来自同?一个?村庄。今夜把你们捎到?‘黑熊’的下等剧场。”
三人交流了今夜各自拿着什么?剧本,闲话不多就上了马车。
莫伦带上一只老旧手?提包,里?面放了今夜可能会用到?的重要道具。
平克顿也是?第一次去‘黑熊’剧院。
下等剧院在改建的废弃建筑中,地?处贫民窟。那里?的道路狭窄,马车只能停在外?围,无法直达剧院门口。
平克顿本来担心只凭卖票人的口述路线无法找到?剧院位置,但下了马车后不久,发现完全不必担忧。
20:07,污水乱流的暗巷里?人声鼎沸。
十几岁的青少年三五成群,结伴而行,都朝着同?一个?方向走。
平克顿找了一个?瞧着面善的少年问路,得知路上这些人都是?去看《挖心人》演出。
青少年A:“你跟着往里?走就行。瞧见二楼窗口飘着一面黑熊旗帜,它就是?‘黑熊’剧院。”
平克顿:“你们是?常客?每次看戏都这样热闹?”
“对啊。”
青少年A打量着眼前的三张生面孔,“你们第一次来?”
平克顿憨憨地?点头,“是?啊,差点找不到?路。”
青少年A从头到脚扫视三人,嗤笑一声,快步朝前去了。
那一眼?的意思不能更露骨,「一大把年纪还来看《挖心人》,等会小心直接吓晕过去,更加找不到?路。」
A回到?同?伴身边,不知他?说了点什么?,那群青少年也都发出了肆意的嘲笑声。
夜晚的戏剧有这么吓人吗?
半小时后,莫伦三人进入‘黑熊’剧院。
这里?与其说是?剧院,不说是?草台班子?。
没有任何室内装修,墙面砖块还有工厂废弃前留下的污渍。
今晚挤着乌泱泱的两三百观众。
上下两层楼的观演区域,居然找不出一把像样的椅子?。前排尚有嘎吱作响的板凳可以坐,后排只能站着观看。
没有壁灯,只用火把照明。
空气高度浑浊,汗臭味、劣质香水与现场的二手?烟混在一起,这股恶心气味从鼻腔直冲天灵盖。
绝大多数的观众却对糟糕的观演环境毫无感觉。
反而是?兴奋大声地?呼喊着:“开场!开场!”、“搞快些!”、“今晚一定要多挖心才行!”
放肆的叫喊声此起彼伏。
这让人继嗅觉被攻击后,耳膜也收到?了噪音袭击。
莫伦立刻看向麦考夫。
对他?而言,在这种环境里?待着,比脖子?上架着一把刀更难受。
麦考夫露出虚弱的微笑,“我没事,就在担忧夏莉去了哪里?。你说这里?会有人见过夏莉吗?”
很好,福尔摩斯先生是?原地?进入演戏状态。
莫伦非常配合演出,安慰对方,“能找到?的,夏莉是?个?好姑娘,她一定能平安无事。”
舞台上,《挖心人》演出也开始了。
莫伦三人先瞧了一会演出,观察着演员们的状态。
这些演员发挥的空间非常有限。
物?意义上,挤在狭小的舞台上。一个?人动作幅度稍稍大一些,就会打到?其他?人。
不过,这批演员的演出功力不俗,不受恶劣环境影响。
男主角动作干脆地?“杀”了第一个?人,一刀捅在一号配角的心口。
配角的胸前血液四溅,应声倒地?。
“挖心!”
“快挖心!”
……
观众们又叫嚷起来。
今夜演出,男主角饰演变态杀手?,演出内容就是?他?一轮又一轮地?挖心。
受害人不论男女老少,有穷人也有富人。凶手?杀人的?由简单——看你的面相,我觉得你的心很好挖。
剧情直白,主打血腥暴力。
都说不幸的人各有不同?的?由,而在挖心凶手?面前,他?统一地?给这些被害人相似的结局。
不论被害人活得幸福或苦难,最后都被挖出了一颗心脏。
舞台上,很快弥散起血腥味。
男主角剪开配角一号的外?套,在被害人被破开的胸口,徒手?挖出一块血淋淋的肉团。
当场就生吃了起来,吃完,他?还露出一个?满意的诡笑。
莫伦看不清肉团的具体形状,但眼?瞅着血腥剧情激起了现场的兴奋情绪。
声浪再起,绝大多数的观众叫嚣着再次挖心。
莫伦三人就在这样近乎疯狂的反应中,观察起谁有着不同?的情绪。
喧闹声中,莫里?亚蒂轻轻蹙眉。
他?站在二楼角落观看《挖心人》演出,这种观演环境令他?想放一把火把整个?剧院烧掉。
今天黄昏,跟踪富家子?诺斯克到?了贫民窟暗巷口,发现诺斯克在原地?愣愣地?站立了几分钟。
入夜,他?来查一查这个?地?方有什么?特别。然后发现巷尾出口的废弃建筑,被改造成为下等剧院。
诺斯克是?渴望进入下等剧院观看演出吗?
莫里?亚蒂没有门票。
随机选了一个?落单的穷小子?,这人看起来兴冲冲要去观演,就给了他?背后一记闷棍,抢走了他?口袋里?的今日《挖心人》门票。
入场看了半个?多小时,剧情对他?来说丝毫没有吸引力,这种杀人的手?法太?粗糙了。
看戏,还不如观察观众们。
来的九成观众是?青少年,一成是?中年人,男女比例大概是?20:1。
在这些人里?暂时没发现熟悉的面孔,而观众都有一个?相似特征——贫穷。
诺克斯念念不忘地?想来下等剧院,总不能是?富贵生活过久了,特意来体验贫穷的滋味吧?
莫里?亚蒂思考着,诺克斯究竟渴望在这里?得到?什么??
舞台上,剧情还在推进。
男主角又瞄准了一个?受害人,这次他?杀了抱着女婴的落魄母亲。
不因?为孩子?年幼就勾起凶手?的同?情心,他?从背后勒死了女人,任由婴儿从母亲的怀中掉到?地?上。
“咚”地?砸地?响。
婴儿连哭都来不及哭,像是?一下子?被摔死了。
很快,前排观众席发出嘘声。
“啧啧!怎么?是?用玩偶做婴儿啊!”、“竟然不用真人演出,差评!”
真婴儿能经得起这样摔?
在这个?剧院里?,很多观众却没有这样的道德标准,而是?附和着发出了嘘声。
不过,仍然有人表示不认同?。
“就该用玩偶!”
十来岁的红头发男孩怒喊,“这个?主角太?恶心了,怎么?连刚生产的孕妇也杀!”
站在他?边上的一群人立刻翻白眼?,嗤笑:
“雷欧,你不想看杀人剧情就别来,来这里?装什么?善良!”
红发雷欧怒骂回去:“我能买票,为什么?不来。我是?在说婴儿不能用真人演出,否则就变成真的谋杀了!”
“你什么?意思?说我想杀人?!”
高个?子?男孩竖起眉毛,伸出手?就要狠狠推搡雷欧。
口角眼?看要升级成肢体冲突。
雷欧也不傻,立刻拨开人群。不继续待在原地?,换个?位置观演。
这里?的动静被莫伦三人注意到?了。
三人交换眼?神?,然后朝着红发男孩的方向移动。
在一群久闻其臭不觉恶心的观众中,要找的就是?看似异类的善意尚存者?。
或许,能从红发男孩口中得到?某些线索,比如黑熊剧院是?否出现过异常状况。
红发雷欧钻进人群,发现身边不知何时站了三个?中年人。
他?有一瞬别扭。
是?别扭,不是?警惕。因?为看到?其中一个?农妇,她看演出看得眼?眶通红,为舞台上的被害母亲流起眼?泪。
雷欧有点无措。
上帝啊!他?也觉得这段剧情好惨,他?也想哭了怎么?办?
莫伦刚刚从手?提包里?取出了沾有辣椒水的手?帕,在眼?眶附近晃了晃。
这味道真够劲,让她的眼?睛瞬间有了生?反应,泪水被刺激出来。
这个?催泪法,好用。
莫伦马上把手?帕塞到?麦考夫手?里?。
给了他?一个?眼?神?,「快,哭起来」,将今夜的剧本完美演绎,农妇就该触景生情地?哭泣。不只为台上被害人哭,也为失踪的女儿夏莉哭。
麦考夫:!
这一刻,他?总算知道莫伦所谓的观演必备好物是?什么?了。
顿时觉得手?里?的帕子?有千斤重。
麦考夫暗暗深呼吸,正要抬手?,却听?到?窗外?响起尖利的哨子?声。
“哔!哔!哔——”,哨子?声是?两短一长。
显然这是?一种来自户外?的示警。
只见演员们突然停止动作,直接从舞台上跳了下来。
大多数下等剧院的熟客们也骚动起来,纷纷大喊大叫:
“不好!是?疯狗们来了砸场子?了!”
“跑啊!愣着干什么?,你想蹲大牢吗?”
“Fxxk!这帮警察怎么?又来闹事了?!”
“听?这个?哨子?声,是?专门抓安全套买卖的警队!”
一个?彪形大汉窜上舞台,大吼一声:
“前门关了,都往后门跑。左右两边都能跑!快快快!都给我跑起来!别被警察抓住。被逮住了,随便按个?罪名就要去羁押所里?待几天。”
在非法的剧院看非法演出,可不就是?现成的罪名。
辩驳自己?没有买卖安全套?那都不重要了。
麦考夫迅速把辣椒手?帕收进裙子?口袋。
他?也说不上是?否松了一口气,紧随着人群跑动起来。
这种观演经历,真是?生平第一次。他?居然像是?被狗撵一样,半路仓皇出逃。
还不能随意找个?方向跑,要盯着好不容易找到?的潜在线索提供者?——红发男孩。
莫伦也无语。
这是?她第四次观看演出,一如既往地?出了岔子?。
行吧,习惯习惯就好。
她也跑起来,不忘盯着红发男孩。
今夜搞了这么?大的动静,总要有所收获,争取从男孩口中问出一些下等剧院的劲爆内幕。
观众们从南、北两扇后门分开逃跑,
常客们都习惯了,很熟练地?窜入七弯八拐的暗巷,没入贫民窟之中。
莫里?亚蒂也是?一顿狂奔,但对这个?区域的地?形并不熟悉。
不多时,他?跑入一条小巷,只剩他?自己?一个?人了。也不知道跑到?什么?方位,前面居然是?一条死路。
“汪!汪!汪!”
狗叫声突然由远及近地?响起。
伴随着警察的叫喊声,“这帮黑剧院观众跑得倒是?快。拐弯,去拖鞋巷,揪出一个?是?一个?!”
莫里?亚蒂感觉不妙。
听?声音,警犬是?朝着他?所在的方位而来。
没法后退,只能翻墙。
等他?爬到?墙头,瞧见不远处灯光攒动。警队如同?他?所想,是?朝着这个?方向追来了。
莫里?蒂亚终于忍不住骂了一句:“艹!”
这都是?什么?事啊?!
突然,有点懂东方的风水学了。
在纽约,先是?手?下被害,又是?自己?被狗追着逃。
——他?与纽约是?真的八字不合吧?!
PC站点如章节文字不全请用手机访问www.ddxsmf.com